/* Sapir's Takelma is highly informative down to the level of the morpheme, but is not explicitly or consistently marked as such — in the running text, a paraphrastic word-to-phrase style is used, but individual source words are indexed to refer to extensive footnotes. Interestingly, these footnotes are often quite repetitive. I suspect that it is this sort of repetition which would lead to the adoption of extensive abbreviation in the use of grammatical category labels in the morphological tier of annotation. Comments: levels of transcription 2 type text style word-to-phrase (paraphrase), mostly readability medium analysis in footnotes apparatus extensive and repetitive footnotes sentence delimiters English-style punctuation morpheme delimiters dashes occasionally in some source words */